« Новый партнер бюро переводов ООО “Инвест-финанс” | Главная | Новый партнер Mollins Alliance LLC »
Турецкий язык
Автор: admin | 21.04.2009
Турецкий язык является одним из множества языков, по которым предоставляются переводческие услуги в бюро переводов в Киеве «Профпереклад».
Услуги по турецкому языку предоставляются в следующих направлениях:
- письменный перевод;
- последовательный перевод;
- синхронный перевод;
- нотариальная заверка переводов;
- апостиль для Турции.
Далее Вы можете ознакомиться с особенностями турецкого языка и его историей.
Турецкий язык (самоназвание: Türk dili (кратко: Türkçe [tyɾktʃe] (i)) — официальный язык в Турции, относящийся к тюркским языкам. В качестве альтернативного названия в тюркологии используется также Türkiye Türkçesi (турецкий тюркский).
Существует множество диалектов турецкого языка, основу турецкого литературного языка сегодня образует стамбульский диалект. Кроме того, в турецком языке различают дунайский, эскишехирский (в вилайете Эскишехир), разградский, динлерский, румелийский, караманский (в вилайете Караман), адрианопольский (г. Эдирне), газиантепский, диалект р-на г. Урфы и ряд других.
Современный турецкий язык относится к юго-западным (или западно-огузским) тюркским языкам.
История турецкого языка
Современный турецкий язык напрямую восходит к огузскому — языку восточных турецких племён, когда-то населявших Центральную Азию и вытесненных в VIII—X вв. конкурирующими уйгурскими (также тюркскими) племенами на запад. В течение последних нескольких веков турецкий язык подвергся существенному влиянию персидского и арабского языков, в связи с чем количество заимствованных из этих языков слов достигало временами 80 % турецкой лексики. До XX века существовал литературный язык Османской империи, достаточно сильно отличавшийся от разговорной турецкой речи — османский язык. Пантюркисты (в частности, И. Гаспринский) в конце XIX — начале XX вв. издавали журналы и газеты на языке, постепенно очищавшемся от заимствований, хотя и отличном от современного турецкого языка. Новый язык пропагандировали младотурки.
После основания Турецкой республики в 1923 г. в 30-е гг. начался процесс замены иноязычных заимствований исконными турецкими словами. Этот процесс продолжается и в наши дни, хотя в турецком языке всё ещё можно встретить слова персидско-арабского происхождения наряду с их синонимами, сконструированными из тюркских корней. В XX в. появились новые понятия из европейских языков, в первую очередь из французского.
Для ретюркизации и модернизации турецкого языка в 1932 г. было создано государственное «Общество турецкого языка» («Türk Dil Kurumu»).
Языками, наиболее близкими к турецкому в лексическом, фонетическом и синтаксическом отношении, являются прежде всего балкано-тюркский диалект гагаузов, распространённый на территории современных Молдавии, Румынии и Болгарии, и южный диалект крымскотатарского языка. Несколько дальше стоит азербайджанский, сохранивший немало архаизмов и персидских заимствований, а ещё дальше — туркменский язык, претерпевший сильные фонетические изменения.
Бюро переводов в Киеве «Профпереклад» всегда предоставляет профессиональные услуги по переводу в кратчайшие сроки по ценам на 20% ниже среднерыночных.
Рубрики: Описание языков |
03.06.2010 в 9:35
[...] Turecki [...]
03.06.2010 в 14:37
[...] Türkische [...]