« Французский язык | Главная | Легализация документов »
Нотариальное заверение переводов
Автор: admin | 26.02.2009
Бюро переводов в Киеве «Профпереклад» в этой статье расскажет о нотариальном заверении переводов и требованиях, которые выдвигаются к переводам и переводчикам со стороны нотариуса.
Наиболее простой перевод для нотариального заверения - это перевод с русского на украинский и с украинского языка на русский. Этот тип перевода может осуществить сам нотариус и заверить своей печатью.
Все остальные переводы требуют специального подхода, о котором будет рассказано ниже специалистами бюро переводов в Киеве «Профпереклад».
- Перевод документа должен осуществлять дипломированный переводчик. Переводчики бюро переводов в Киеве «Профпереклад» имеют соответствующие дипломы и необходимую квалификацию для выполнения таких переводов;
- После выполнения перевода дипломированным переводчиком, перевод передается нотариусу для осуществления нотариальной заверки подписи переводчика, которой подтверждается правильность перевода.
- Для нотариальной заверки подписи переводчики требуется присутствие переводчика в нотариальной конторе. В бюро переводов «Профпереклад» есть практика предварительной регистрации переводчиков у нотариуса, что обеспечивает ускорение процедуры нотариальной заверки переводов.
Если Вы хотите перевести и нотариально заверить выданный за границей личный документ (свидетельство, диплом и т.п.), учредительные документы фирмы, доверенность или иной документ, связанный с распоряжением деньгами или имуществом, то сам документ должен быть предварительно легализирован в стране выдачи - только тогда нотариус может ним работать.
Наше бюро переводов сотрудничает с частным нотариусом, который предоставит услуги нотариального заверения переводов по оптимальной цене в оптимальные сроки. Более подробная информация на сайте нотариальных и юридических услуг наших партнеров.
Рубрики: Новости |
27.02.2009 в 0:23
[...] языка, - письменный перевод на немецкий язык, - нотариальное заверение перевода с английского языка; - нотариальное [...]
27.02.2009 в 0:24
[...] языка; - письменный перевод на английский язык; - нотариальное заверение перевода с английского языка; - нотариальное [...]
27.02.2009 в 0:25
[...] Немецкий язык | Главная | Нотариальное заверение переводов [...]
04.03.2009 в 10:49
[...] Нотариальный перевод с сербского языка; - Нотариальный перевод на сербский язык; - Письменный перевод с сербского [...]
05.03.2009 в 10:37
[...] Нотариальный перевод с испанского языка; - Нотариальный [...]
12.03.2009 в 9:10
[...] по итальянскому языку в следующих направлениях: - Нотариальный перевод с итальянского языка; - Нотариальный перевод на [...]
17.03.2009 в 23:45
[...] Нотариальный перевод с болгарского языка; - Нотариальный [...]
19.03.2009 в 11:23
[...] Нотариальный перевод с польского языка; - Нотариальный перевод на польский язык; - Письменный перевод с польского [...]
20.03.2009 в 19:56
[...] Нотариальный перевод со словацкого языка; - Нотариальный [...]
23.03.2009 в 14:13
[...] Бюро переводов в Киеве «Профпереклад» в этой статье рассмотрит Хорватский язык. Наши специалисты предлагают широкий спектр услуг по переводу на хорватском языке. Наши сотрудники имеют опыт работы более 5 лет и диплом переводчика, который необходим при нотариальном заверении переводов. [...]
24.03.2009 в 2:01
[...] Нотариальный перевод; - Письменный перевод; - Последовательный перевод; - [...]
26.03.2009 в 10:43
[...] - последовательный перевод - синхронный перевод - нотариальный перевод (нотариальная заверка правильности перевода) - [...]
14.04.2009 в 8:01
[...] на/с финского языка в следующих направлениях: - Нотариальный перевод с финского языка; - Нотариальный перевод на финский язык; - Письменный [...]
14.04.2009 в 11:26
[...] на/с финского языка в следующих направлениях: - Нотариальный перевод с финского языка; - Нотариальный перевод на финский язык; - Письменный [...]