« Бюро переводов (Днепропетровск) «Профпереклад» начинает работу в Днепропетровске! | Главная | Бюро переводов “Профпереклад” начинает работать в Донецке »
Чешский язык, бюро переводов
Автор: admin | 23.04.2009
Бюро переводов в Киеве «Профпереклад» представляет Вашему вниманию статью о чешском языке.
Бюро переводов в Киеве «Профпереклад» предоставляет обширный перечень услуг по переводу.
Чешский язык (с) — официальный язык Чехии, один из славянских языков, относится к группе западнославянских языков. Считается, что грамматически и фонетически он является наиболее сложным из ряда языков своей группы.
На чешском языке говорят около 11 млн. чехов, проживающих в Чешской Республике и еще около 2 млн., живущих в других странах – в Центральной Европе и в США.
Письменность чешского языка
Письменность на основе латинской c использованием многочисленных диакритических знаков и одного диграфом ch. По образцу чешской письменности была создана весьма близкая к ней словацкая. В начале XIX века на чешскую систему (с некоторыми изменениями) была переведена хорватская латиница («гаевица»). По чешскому же образцу проектируются наиболее распространенные системы латинизации некоторых других славянских языков: белорусского, украинского, русского, равно как и основные стандарты латинской транслитерации кириллицы вообще.
До середины XIX века чешская орфография сохраняла несколько своеобразных старинных обозначений звуков, сегодня выглядящих очень непривычно:
- буква j использовалась вместо í для обозначения долгого звука [и];
- буква g использовалась вместо j для обозначения звука [й];
- буква w использовалась вместо v.
10 основных гласных звуков: краткие и долгие варианты звуков [a], [e], [i] (на письме по историко-этимологическим причинам изображается двояко: i и y), [o], [u]. Долгота гласных обозначается диакритическими знаками (штрихом или кружком) и является смыслоразличительной: drahá «дорогая», dráha «доро́га».
Ударение силовое, фиксированное на первом слоге. С долготой не связано, что непривычно для русского слуха; в результате может ошибочно казаться, что ударение иногда падает в середину или конец слова. (И письменность, в которой штрихи означают не ударения, а долготу, также может сбивать с толку.)
Гласные в чешском произносятся чётче, чем в русском, слоги звучат как бы раздельно.
Характерны слогообразующие [r] и [l]: vlk «волк», krtek «крот», bratr «брат». При произнесении такого слога появляется неясный звук, напоминающий очень краткий русский [ы] (теат[ы]р). Дифтонги [au], [eu], [ou] (первые два преимущественно в заимствованиях, последний типичен и для собственно чешских слов: doubrava, houknouti, kousati).
История чешского языка
В основу ранних произведений чешской письменности XIII—XIV веков был положен язык центральной Чехии. Но по мере усиления влияния в стране католической церкви, немецких феодалов и патрициата городов чешский язык стал подвергаться притеснениям в пользу немецкого и латинского языков. Но в период гуситских войн грамотность и литературный чешский язык получили широкое распространение среди народных масс. Затем наступил двухвековой упадок чешской культуры под властью Гагсбургов, которые проводили политику онемечивания подвластных славянских народов (к середине XIX века на чешском языке разговаривало 15 % населения, в качестве литературного языка рассматривалась возможность взятие одного из славянских языков, в частности русского литературного языка). Чешский язык начал возрождаться лишь в конце XVIII века, его основой стал литературный язык XVI века, что и объясняет наличие в современном чешском языке многих архаизмов, в отличие от живого разговорного языка.
Современный чешский язык возник в IX-XI веке и до своего окончательного становления прошел через некоторые этапы, которые можно выделить в следуйщии четыре периода:
1. старочешского языка;
2. среднечешского языка,
3. новочешского языка;
4. период современного чешского языка.
Тенденции развития чешского языка таковы, что различные диалекты уступают стандартизованному чешскому языку. Появляются американизмы.
Диалекты чешского языка
Общепринятый (стандартный) чешский язык, на котором говорят в Чехии (Богемия, Силезия, Моравия — устаревшее территориальное деление Чехии) и который можно услышать в развлекательных передачах на телевидении, мораване никогда не считали своим языком, потому что для них это всего лишь диалект.
В общем, разговорный чешский подразделяется на несколько групп диалектов: чешскую, среднеморавскую и восточноморавскую.
Каждый чех, будь из Богемии, Силезии или Моравии, достаточно хорошо ориентируется в вариациях чешского языка. Если речь идёт об общении в семье или с друзьями и знакомыми, то они используют чешский в естественном для них виде. Можно сказать, важно не то, как говорят чехи, а то, что они хотят сказать. В таких ситуациях в Моравии употребляются традиционные наречия. Конечно, всегда нужно учитывать возраст говорящего, его образование и другие факторы.
Некоторые особенности чешского языка
– Нередко сходно звучащие чешские и русские слова имеют различный и даже противоположный смысл:
например, čerstvý — свежий; pozor — внимание; město — город; hrad — замок; ovoce — фрукты; rodina — семья
– Чешский очень близкородствен к словацкому языку, а также имеет несколько существенно общих черт с южнославянскими языками.
– На чешском языке существуют целые фразы без единого «настоящего» гласного: Strč prst skrz krk «засунь палец в горло».
Бюро переводов в Киеве «Профпереклад» предоставит услуги по переводу с чешского языка и на чешский язык по стоимости 49 грн. за страницу (1860 знаков с пробелами) в кратчайшие сроки, даже в субботу и воскресенье.
Рубрики: Описание языков |
03.06.2010 в 15:05
[...] Tschechische [...]
08.06.2010 в 9:13
[...] Checo [...]
08.06.2010 в 12:38
[...] Czech [...]